Menü İcon

Eda Su Neidik: '' Annemin Türk toplumu için ne ifade ettiğini anlamaya başladım''

Eda Su Neidik: '' Annemin Türk toplumu için ne ifade ettiğini anlamaya başladım''

Nasıl yani?

– Boyum da kısa o zamanlar, “Tabureyi al, kapıyı aç, polisi ya da ambulansı ara. Komşuya git, bekle!” İkimiz, kocaman bir evde tek başımıza yaşıyorduk ve her türlü olasılığa hazırlıyordu beni annem. Çok da minnettarım ona. Bu arada evimiz hep şenlikliydi, hafta sonları bütün arkadaşlarım bizim evde olurdu. Onların deyimiyle, çok ‘cool’ bir annem vardı!

Kültür karmaşası yaşadın mı?

– (Gülüyor) Kültür karmaşası mı? Fazlasını! Benim durum şuydu: Türkiye’de doğmuş, Fransa’da büyümüştüm. Ama aynı zamanda İtalya ve İspanya’da okudum. İngiltere’de çalıştım ve şimdi yeniden Türkiye’deyim! Haliyle beş dil biliyorum. Hem de anadilim gibi. Dil öğrenmeye de yatkın biriyim. Babam, ben küçükken New York’a taşındı ve hayatını orada kurdu. Her tatilde Amerika’da bir yaz okuluna gittim, İngilizcemi öyle geliştirdim. İspanya v100e İtalya’da da dil okullarına gittim sonra İspanya’da master yaptım. Ama dil öğrenmeyi o kadar çok seviyorum ki, bu listeye eklemek istediğim daha birkaç dil var…

‘Anadilim’ dediğin hangisi?

– İşte o Fransızca! Bütün eğitimimi orada aldım. Anne-babamın dili Türkçe olsa da, benim anadilim Fransızca.

Sorbonne’da güzel sanatlar okumuşsun, iyi bir ressam olduğuna inanıyor musun?

– Bunu ben değerlendiremem. Tutku duyduğum şeyi yapıyorum, dahası tutkumla da hayatımı kazanıyorum. Resim çok göreceli bir alan. Kimine göre iyisindir, kimine göre kötü. Ben elimden gelenin en iyisi yapıyorum. Amacım sürekli kendimi geliştirebilmek ve değişik yolculuklara sürüklenmek.

Sence dünyanın şu an en büyük problemi ne?

– Bence insan olmayı giderek unutmaya başlamamız.

,

Yorum Yaz